Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 28 mar 2024, 22:41

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 29 sty 2020, 11:45 
Offline

Dołączył(a): 14 lis 2016, 15:17
Posty: 19
Lokalizacja: Poznań
Będę bardzo wdzięczny za odczytanie tej części aktu ślubu (jak załączyć zdjęcie??? - nie widzę takiej opcji, mogę wysłać osobie, która zechce mi pomóc) moich pradziadków od strony Mamy, które pisane są ręcznie. Znam język niemiecki, jednak nie radzę sobie z tymi wywijasami, jakie urzędnik niemiecki stosował.
Wystarczą wyłącznie te części pisane ręcznie (także końcówki czy początki liczb w datach!).

Krzysztof Borowiak

Dane o źródle dostępu do aktu, jakie otrzymałem z Archiwum Państwowego w Poznaniu:

Identyfikator dokumentu 241.365.475
Nazwa dokumentu Poznan_wersja 1_tradcycyjna.pdf
Tytuł dokumentu Poznan_wersja 1_tradcycyjna.doc
Sygnatura dokumentu CIII.6342.5.2020
Data dokumentu 22.01.2020
Skrót dokumentu 48D6DE1F66603968A34160B6DBC77BB9BC65F47E
Wersja dokumentu 1.3

Do skanu aktu nie ma dostępu internetowego, musiałem go zamówić w AP w Poznaniu (i zapłacić oczywiście...).

_________________
--
dr Krzysztof Borowiak, Poznań
krzysztof@borowiak.pl


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 lut 2020, 10:55 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2018, 11:47
Posty: 628
Witam!
Jeżeli posiada Pan skan dokumentu na swoim komputerze to proszę skorzystać ze strony:
https://naforum.zapodaj.net/
potem po umieszczeniu tam zdjęcie, opcją kopiuj adres wkleić go do prośby o przetłumaczenie dokumentu na forum WTG.
Pozdrawiam!
Sylwester

_________________
Pozdrawiam!
Sylwester

Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 lut 2020, 10:58 
Offline

Dołączył(a): 14 lis 2016, 15:17
Posty: 19
Lokalizacja: Poznań
iget19 napisał(a):
Witam!
Jeżeli posiada Pan skan dokumentu na swoim komputerze to proszę skorzystać ze strony:
https://naforum.zapodaj.net/
potem po umieszczeniu tam zdjęcie, opcją kopiuj adres wkleić go do prośby o przetłumaczenie dokumentu na forum WTG.
Pozdrawiam!
Sylwester


Dzięki za podpowiedź!

Na szczęście już jakiś czas temu znalazła się uczynna osoba, która w odczytaniu skanu mi pomogła.

KB

_________________
--
dr Krzysztof Borowiak, Poznań
krzysztof@borowiak.pl


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: janusz59 i 116 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL