Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 28 mar 2024, 20:49

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 09 sty 2021, 18:48 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2019, 13:21
Posty: 282
Witam!
Proszę o przetłumaczenie
akt ur. 1877 nr 24 Żalik Ignacy USC Kroben
https://szukajwarchiwach.pl/34/425/0/1. ... eljGrlRrOQ

Pozdrawiam!
Mirka

_________________
Nasi bliscy są z nami dopóki pamięć o nich nas nie opuściła.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 sty 2021, 19:43 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5529
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Nr 24
Krobia, dnia 31 stycznia 1877
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby gospodarz Ignacy Żalik zamieszkały Pijanowice, wyznania katolickiego i zgłosił, że Florentyna Żalik z domu Jakubczak jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała z nim w Pijanowicach w jego mieszkaniu, dnia 25 stycznia 1877 roku o drugiej po południu urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Ignacy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Ignacy Żalik
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Krüger

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 sty 2021, 20:20 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2019, 13:21
Posty: 282
Wojtku, dziękuje za ekspresowe przetłumaczenie.
Pozdrawiam!
Mirka

_________________
Nasi bliscy są z nami dopóki pamięć o nich nas nie opuściła.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 89 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL